Minggu, 05 November 2017

Ketika Penutur Bahasa Arab Asli Berbicara dengan Menggunakan Bahasa Arab Standar Modern



Bahasa Arab Standar Modern (MSA)

Bahasa Arab
Ketika Penutur Bahasa Arab Asli Berbicara dengan Menggunakan Bahasa Arab Standar Modern

Standar Modern Arabic (MSA) diucapkan (umumnya) dalam wawancara dan siaran berita dalam konferensi Arab dimana para peserta cenderung untuk berbicara dengan dialek yang berbeda, bila dialek Bahasa Arab tidak dipahami oleh pengunjung dari negara lain, dan secara tertulis. Berbicara tentang MSA dalam situasi lain tampaknya aneh bagi kebanyakan penutur asli. Itulah sebabnya penutur asli Bahasa Arab hampir tidak pernah Menggunakan Bahasa Arab Standar Modern untuk bahasa sehari- hari. Standar Modern Arab, aka. Bahasa Arab resmi, hanya digunakan secara formal. Ini berarti hanya dalam publikasi, esai, surat, pidato formal, dll.  Tapi secara percakapan, itu tidak pernah digunakan. 


Bahasa Arab


Jika Anda seorang turis dan mengunjungi negara Arab dan berbicara bahasa Arab standar modern, mereka akan memaafkan Anda dan tidak akan membuat keributan tentang hal itu dan akan terus bersamamu. Tapi jika seorang pribumi mulai berbicara bahasa Arab standar modern, dia akan diejek secara ekstensif (pada awalnya dia mengira dia sedang melakukan drama komedi, tapi orang asing seperti penjaga toko dan pegawai tidak akan mengerti apa yang sedang terjadi dan mungkin akan aneh). Berbicara tentang bahasa Arab MSA dalam situasi normal sehari-hari adalah setara dengan berbicara bahasa Inggris Shakespeare di zaman modern Amerika atau Inggris, itu tidak benar. Jika Anda, sebagai turis, bicaralah bahasa Arab standar modern sampai penduduk asli, mereka akan mengerti Anda dan akan bisa menjawab Anda dengan tepat. Tapi antara satu sama lain mereka akan berbicara bahasa Arab regional.


Bahasa Arab


Bahasa Arab Standar Modern digunakan terutama dalam setting formal (konferensi, ceramah, berita TV, dll). Orang-orang Arab terutama berbicara tentang dialek mereka. Di Maroko, misalnya, orang berbicara Darija atau Tamazight dalam kehidupan sehari-hari mereka. Tidak mungkin menemukan seseorang yang berbicara bahasa Arab standar modern. Hanya dalam situasi formal seperti siaran berita, konferensi, pidato publik, dan media. Jika tidak, mereka menggunakan dialek yang berlaku untuk mereka atau bahasa ibu mereka di samping dialek tersebut. Hal ini terutama berlaku untuk Afrika Utara di mana berbagai bahasa Berber dan Nubia masih digunakan. Di beberapa negara, mereka menggunakan bahasa Prancis atau Inggris karena pengaruh Inggris dan Prancis yang berasal dari masa lalu dan mandat kolonialisme. Hal ini terutama berlaku bagi Maghreb dan Levant.  


Baca juga info : kursus bahasa arab di pare
Bahasa Arab


Seringkali, para pembicara akan memiliki dialek mereka yang dicampur dengan unsur-unsur dari dua bahasa dalam berbagai tingkat.  Yang juga harus diperhatikan adalah adanya interlanguage yang memiliki unsur-unsur F'usha bercampur dengan unsur dialektal dan visa versa. Bentuk bahasa Arab ini sering terdengar banyak pengaturan formal dan informal, terutama di kelas dan saat wawancara. Daftar ucapan ini tetap kurang terdokumentasi sayangnya, yang sangat disayangkan karena ia menawarkan jendela penting ke dalam situasi diglossic di Dunia Arab.

Baca juga info : kursus bahasa arab
 


Bahasa Arab

Tidak ada komentar:

Posting Komentar